"От девчушки до старушки"

     

     В Протвинской центральной городской библиотеке 2 апреля прошел третий заключительный вечер из этнографического цикла «История русского женского костюма», подготовленный и проведенный, как всегда блестяще, мастерицей и знатоком русских народных промыслов, а также истории народного костюма и быта Натальей Хитёвой. Он назывался «От девчушки до старушки» и был посвящен интереснейшим этнографическим сведениям, связанным с историей народного, преимущественно женского костюма, и изменениям в одежде в зависимости от возраста женщины.

     «Меня трудно чем-то удивить, - подчеркнула, открывая вечер и обращаясь к многочисленным зрительницам, директор ЦБС Галина Чечикова, - но мне было настолько интересно всякий раз слушать Наталью Геннадьевну, она обладает настолько огромными познаниями в этой области, что диву даешься. Приятно, что у нас в городе есть такой знающий человек, который к тому же стремится этими знаниями поделиться с другими». 

     На встрече гости библиотеки узнали об огромной исследовательской работе этнографа и коллекционера из Москвы Андрея Боровского, знатока, исследователя и коллекционера русского костюма, который часто приезжает и выступает с лекциями в Серпухове, просмотрев двадцатиминутный отрывок из лекции, посвященной наряду «повязочницы» - девушки Каргопольского уезда. К слову, на одном из таких уникальных лекториев, с демонстрацией надевания венчального наряда на модель, мне довелось недавно побывать, и это действительно был глубоко профессиональный подход, вызвавший восторг у публики.

     Я, например, никогда раньше не задумывалась о том, что многое в очень скромном быте, укладе крестьянской жизни, а также и в одежде определялось вовсе не бедностью, а рациональным подходом, «приземленностью» в смысле приближенности к природе. Ну, например, младенцев заворачивали в старую ветхую одежду матери не потому, что не было ничего другого, а потому что она была гораздо мягче новой домоткани. Из соображений целесообразности у маленьких детей, которых до двух-трех лет не выпускали из избы, практически не было никакой одежды, кроме длинной рубахи. Зато девушки на выданье наряжались как можно более ярко и богато, иногда демонстрируя несколько надетых друг на друга сарафанов, не говоря уж о не менее трех ярко-красных шелковых платках на плечах и накинутой на руку богатой шали. Всё для того, чтобы девушку заметили и просватали, потому что замужество для неё и женитьба для парня были не только самым главным, но жизненно необходимым событием. Вдвоем, семьей, было проще выжить, наладить быт, продолжить род.

     Впрочем, если вас заинтересовала эта тема, то немало очень интересных этнографических материалов вы можете найти на страничках Натальи в соцсетях, а также на мастер-классах в АНО СП «Росток», или посетив выставку «Рукодельница» в КДЦ «Протон» 6 апреля, где будет развернута экспозиция, посвященная нашим прабабушкам.

     Ну, а вечер в библиотеке 2 апреля закончился, как и полагается по старинной русской традиции, пирогами-жаворонками – сдобными, румяными и душистыми, испеченными Натальей для участников встречи. Пироги не простые, а «разгонные» - такими специально испеченными пряниками или пирогами угощали гостей на прощанье, мягко намекая на то, что праздник окончен и гостям пришло время уходить.

     Напомним, Наталья Хитёва родилась в Протвино и окончила школу №1. Любовь к рукоделию ей с раннего детства привила бабушка и мама, а интерес к истории русского национального костюма появился у неё благодаря очень известному в городе музею народного быта «Родник» в школе №1, который основала ветеран педагогического труда Нина Алексеевна Брагина в 1976 году и часто проводила там экскурсии для школьников. По профессии Наталья — инженер, но хобби сопровождает её по жизни. От мастеров студии традиционного костюма «Русские начала», из лекций исследователей и коллекционеров Андрея Боровского и Игоря Климова, которые приезжали в Серпухов в рамках фолк-проекта «На стыке трех губерний» по приглашению руководителя клуба «Трилистник» Ольги Свиреповой Наталья узнала много интересного материала, которым с удовольствием делится с посетителями библиотеки и её страничек в соцсетях.

                             Ирина Александрова

Источник: inprotvino.ru